Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to splash over

  • 1 splash

    [splæʃ]
    1. verb
    1) to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally:

    A passing car splashed my coat (with water).

    يَرُش بالماء
    2) to (cause to) fly about in drops:

    Water splashed everywhere.

    يَنْثُر الماء
    3) to fall or move with splashes:

    The children were splashing in the sea.

    يَرشُق الماء
    4) to display etc in a place, manner etc that will be noticed:

    Posters advertising the concert were splashed all over the wall.

    يَعْرِض ليُلْفِت الإنْتِباه
    2. noun
    1) a scattering of drops of liquid or the noise made by this:

    He fell in with a loud splash.

    رشُّ ، رشْقُ الماء
    2) a mark made by splashing:

    There was a splash of mud on her dress.

    عَلامَة سبَبُها الرَّشق
    3) a bright patch:

    a splash of colour.

    رَشَّه، رَشْقَه

    Arabic-English dictionary > splash

  • 2 splash

    لَطَّخَ \ smear: to mark with a thick liquid: His coat was smeared with paint. smudge: to make a dirty mark by rubbing ink or paint when it is still wet: You’ve smudged my letter!. soil: to make dirty: a soiled tablecloth. spatter: to scatter drops of liquid on sth. suddenly: A passing car spattered me with mud (or spattered mud over me). splash: to throw (liquid) about carelessly; cover with (drops of liquid): He splashed some paint on to his coat. He splashed his coat with paint. stain: to mark with coloured liquid: The shirt was stained with food.

    Arabic-English glossary > splash

  • 3 splash

    رَشَّشَ \ spatter: to scatter drops of liquid on sth. suddenly: A passing car spattered me with mud (or spattered mud over me). splash: throw (liquid) about carelessly; cover with (drops of liquid): He splashed some paint on to his coat. He splashed his coat with paint. She splashed her face with cold water to cool herself.

    Arabic-English glossary > splash

  • 4 skvulpe over

    splash over splash over, slosh over (dagligtale) slosh over

    Norsk-engelsk ordbok > skvulpe over

  • 5 ik kreeg een plens water over mijn schoenen

    ik kreeg een plens water over mijn schoenen

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik kreeg een plens water over mijn schoenen

  • 6 разбрызгивание нефти

    1. splash over

     

    разбрызгивание нефти
    Разбрызгивание нефти через бон.
    [ ГОСТ Р 53389-2009]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разбрызгивание нефти

  • 7 zapljuskivati

    * * *
    • splash over

    Hrvatski-Engleski rječnik > zapljuskivati

  • 8 überschwappen

    v/i (trennb., ist -ge-) Flüssigkeit: slop over (the edge); Gefäß: slop (over)
    * * *
    über|schwap|pen
    vi sep aux sein
    to splash over; (aus Tasse etc auch) to slop over; (= sich ausbreiten) to spill over

    die von Amerika nach Europa ǘberschwappende Drogenwelle — the drug wave spilling over from America into Europe

    * * *
    über|schwap·pen
    [ˈy:bɐʃvapn̩]
    vi Hilfsverb: sein to spill [over the edge]; (überfließen) to slop [or splash] over
    * * *
    intransitives Verb; mit sein <liquid, container> slop over
    * * *
    überschwappen v/i (trennb, ist -ge-) Flüssigkeit: slop over (the edge); Gefäß: slop (over)
    * * *
    intransitives Verb; mit sein <liquid, container> slop over

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > überschwappen

  • 9 skvulpe

    lap, swill
    * * *
    vb
    ( om bølger) lap;
    ( plaske, sprøjte) splash;
    ( om væske i beholder) slop (el. slosh) around;
    [ ligge og skvulpe] be soaking ( fx in a bath),
    ( plaske) be splashing about;
    ( om båd) be rocking gently;
    [ skvulpe over] splash over.

    Danish-English dictionary > skvulpe

  • 10 saltar por encima de

    • jump over
    • leap of the horse with four feet off the ground
    • leap second
    • splash over
    • spring over

    Diccionario Técnico Español-Inglés > saltar por encima de

  • 11 adspergo

    1.
    a-spergo ( adsp-, Ritschl, Jan; asp-, others; in MSS. sometimes aspar-go, v. Cort. ad Luc. 1, 384, and Wagner ad Verg. G. 3, 419, and infra examples from Lucr. and Hor.; cf. 2. aspergo), ersi, ersum, 3, v. a. [spargo].
    I.
    Aliquid (alicui rei), to scatter, strew something on something; or of liquids, to sprinkle, spatter over (syn.: adfundo, inicio; never in Ovid, but he often uses the simple spargo).
    A.
    Lit.:

    aequor Ionium glaucis aspargit virus ab undis,

    Lucr. 1, 719 Lachm.:

    Ah! adspersisti aquam, Jam rediit animus,

    you have dashed water on me, have revived me, Plaut. Truc. 2, 4, 15:

    Euax, adspersisti aquam,

    id. Bacch. 2, 3, 13:

    guttam bulbo (with a play upon the names Gutta and Bulbus),

    Cic. Clu. 26, 71:

    pigmenta in tabulā,

    id. Div. 1, 13, 23:

    corpus ejus adustum adspergunt aliis carnibus,

    Plin. 8, 38, 57, § 136:

    liquor adspersus oculis,

    id. 12, 8, 18, § 34:

    Bubus glandem tum adspergi convenit,

    id. 18, 26, 63, § 232:

    corpus floribus aspersis veneratus est,

    Suet. Aug. 18:

    pecori virus aspergere,

    to infect, poison, Verg. G. 3, 419:

    aspergens cinerem capiti,

    Vulg. 2 Reg. 13, 15:

    huc tu jussos asperge sapores,

    Verg. G. 4, 62:

    Non nihil aspersis gaudet Amor lacrimis,

    Prop. 1, 12, 16:

    sanguinem aspergere,

    Vulg. 2 Par. 29, 24:

    nivem,

    ib. Eccli. 43, 19.—
    B.
    Trop.:

    cum clarissimo viro non nullam laudatione tuā labeculam aspergas,

    fasten upon, Cic. Vatin. 17, 41:

    ne qua ex tuā summā indignitate labes illius dignitati aspersa videatur,

    id. ib. 6, 15:

    notam alicui,

    Dig. 37, 14, 17 fin. (cf.:

    allinere notam,

    Cic. Verr. 1, 6, 17).—So of an inheritance, to bestow, bequeath something to, to set apart for:

    Aebutio sextulam aspergit,

    Cic. Caecin. 6, 17.— Poet.:

    alas: lacteus extentas aspergit circulus alas,

    Claud. VI. Cons. Hon. 175.—In gen., to add to, to join, = adjungere:

    si illius (sc. Catonis majoris) comitatem et facilitatem tuae gravitati severitatique asperseris,

    Cic. Mur. 31 fin.:

    huic generi orationis aspergentur etiam sales,

    id. Or. 26, 87; id. ad Q. Fr. 2, 10:

    hos aspersi, ut scires etc.,

    id. Fam. 2, 16 fin.
    II.
    Aliquem or aliquid aliquā re (cf. Ramsh. Gr. p. 362; Zumpt, Gr. § 418), to strew some person or thing with something, to splash over, besprinkle, bespatter, bedew, lit. and trop.
    A.
    Lit.:

    ah, guttulā Pectus ardens mihi adspersisti (cf. supra, aquam),

    Plaut. Ep. 4, 1, 28:

    quas (sedes) nec nubila nimbis Aspergunt,

    Lucr. 3, 20:

    ne aram sanguine aspergeret,

    Cic. N. D. 3, 36, 88; so Vulg. 4 Reg. 9, [p. 175] 33; ib. Apoc. 19, 13:

    sanguine mensas,

    Ov. M. 5, 40; and with de:

    asperget de sanguine ejus (turturis) parietem altaris,

    Vulg. Lev. 5, 9:

    vaccam semine,

    Liv. 41, 13:

    Vinxit et aspersas altera vitta comas,

    the sprinkled hair, Prop. 5, 11, 34 (Müller, † acceptas):

    imbre lutoque Aspersus,

    Hor. Ep. 1, 11, 12 K. and H.; Claud. B. Gild. 494:

    aquā,

    Vulg. Num. 8, 7; ib. 2 Macc. 1, 21:

    hyssopo,

    ib. Psa. 50, 9:

    cinere,

    ib. Jer. 25, 34:

    terrā,

    ib. 2 Macc. 10, 25 al.—
    B.
    Trop.:

    (Mons Idae) primo parvis urbibus aspersus erat,

    dotted over with, Mel. 1, 18, 2:

    aures gemitu,

    to fill, Val. Max. 3, 3, ext. 1:

    auditiunculā quādam aspersus, i. e. imbutus,

    instructed, Gell. 13, 19, 5:

    aspersi corda a conscientiā malā,

    Vulg. Heb. 10, 22.—Esp., to spot, stain, sully, defile, asperse:

    hunc tu vitae splendorem maculis aspergis istis?

    Cic. Planc. 12, 30; so also absol.:

    leviter aspersus,

    id. Fam. 6, 6, 9:

    istius facti non modo suspitione, sed ne infamiā quidem est aspersus,

    id. Cael. 10; so Liv. 23, 30:

    aspergebatur etiam infamiā, quod, etc.,

    Nep. Alcib. 3 fin.; so Suet. Ner. 3: aliquem linguā, Auct. ad Her. 4, 49, 62:

    e quibus unus amet quāvis aspargere cunctos, i. e. quibusvis dicteriis perstringere, laedere,

    Hor. S. 1, 4, 87 K. and H.
    2.
    aspergo (Merk., Müller, Strüb.; in MSS. sometimes aspargo, Lachm., Rib., e. g. Verg. A. 3, 534, acc. to Non. p. 405, 5, and Vel. Long. p. 2234 P.; v. 1. aspergo), ĭnis, f. (in the ante-class. per. com. acc. to Prisc. p. 658 P.) [1. aspergo].
    I.
    A sprinkling, besprinkling (most freq. in the poets, never in Cic., who uses aspersio, q. v.):

    aspergo aquarum,

    Ov. M. 7, 108:

    aquae,

    Petr. 102, 15:

    (Peneus) Nubila conducit, summasque aspergine silvas Impluit,

    Ov. M. 1, 572:

    sanguis virides aspergine tinxerat herbas,

    id. ib. 3, 86;

    3, 683 al.: Aspergine et gelu pruinisque (lapides) rumpuntur,

    Plin. 36, 22, 48, § 167:

    parietum,

    the moisture, sweat, upon walls, Cato, R. R. 128; so Vitr. 5, 11, 1, and Plin. 22, 21, 30, § 63.— Trop.:

    omni culparum aspergine liber,

    Prud. Apoth. 1005.—
    II.
    Meton. (abstr. for concr.), that which is sprinkled, drops:

    hic ubi sol radiis.... Adversa fulsit nimborum aspargine contra,

    opposite to the falling rain, Lucr. 6, 525 Lachm.:

    Objectae salsā spumant aspargine cautes,

    the spray, Verg. A. 3, 534:

    Flammiferā gemini fumant aspergine postes,

    Ov. M. 14, 796:

    maduere graves aspergine pennae,

    id. ib. 4, 729:

    arborei fetus aspergine caedis in atram Vertuntur faciem,

    by means of the sprinkled blood, id. ib. 4, 125 al.

    Lewis & Short latin dictionary > adspergo

  • 12 aspergo

    1.
    a-spergo ( adsp-, Ritschl, Jan; asp-, others; in MSS. sometimes aspar-go, v. Cort. ad Luc. 1, 384, and Wagner ad Verg. G. 3, 419, and infra examples from Lucr. and Hor.; cf. 2. aspergo), ersi, ersum, 3, v. a. [spargo].
    I.
    Aliquid (alicui rei), to scatter, strew something on something; or of liquids, to sprinkle, spatter over (syn.: adfundo, inicio; never in Ovid, but he often uses the simple spargo).
    A.
    Lit.:

    aequor Ionium glaucis aspargit virus ab undis,

    Lucr. 1, 719 Lachm.:

    Ah! adspersisti aquam, Jam rediit animus,

    you have dashed water on me, have revived me, Plaut. Truc. 2, 4, 15:

    Euax, adspersisti aquam,

    id. Bacch. 2, 3, 13:

    guttam bulbo (with a play upon the names Gutta and Bulbus),

    Cic. Clu. 26, 71:

    pigmenta in tabulā,

    id. Div. 1, 13, 23:

    corpus ejus adustum adspergunt aliis carnibus,

    Plin. 8, 38, 57, § 136:

    liquor adspersus oculis,

    id. 12, 8, 18, § 34:

    Bubus glandem tum adspergi convenit,

    id. 18, 26, 63, § 232:

    corpus floribus aspersis veneratus est,

    Suet. Aug. 18:

    pecori virus aspergere,

    to infect, poison, Verg. G. 3, 419:

    aspergens cinerem capiti,

    Vulg. 2 Reg. 13, 15:

    huc tu jussos asperge sapores,

    Verg. G. 4, 62:

    Non nihil aspersis gaudet Amor lacrimis,

    Prop. 1, 12, 16:

    sanguinem aspergere,

    Vulg. 2 Par. 29, 24:

    nivem,

    ib. Eccli. 43, 19.—
    B.
    Trop.:

    cum clarissimo viro non nullam laudatione tuā labeculam aspergas,

    fasten upon, Cic. Vatin. 17, 41:

    ne qua ex tuā summā indignitate labes illius dignitati aspersa videatur,

    id. ib. 6, 15:

    notam alicui,

    Dig. 37, 14, 17 fin. (cf.:

    allinere notam,

    Cic. Verr. 1, 6, 17).—So of an inheritance, to bestow, bequeath something to, to set apart for:

    Aebutio sextulam aspergit,

    Cic. Caecin. 6, 17.— Poet.:

    alas: lacteus extentas aspergit circulus alas,

    Claud. VI. Cons. Hon. 175.—In gen., to add to, to join, = adjungere:

    si illius (sc. Catonis majoris) comitatem et facilitatem tuae gravitati severitatique asperseris,

    Cic. Mur. 31 fin.:

    huic generi orationis aspergentur etiam sales,

    id. Or. 26, 87; id. ad Q. Fr. 2, 10:

    hos aspersi, ut scires etc.,

    id. Fam. 2, 16 fin.
    II.
    Aliquem or aliquid aliquā re (cf. Ramsh. Gr. p. 362; Zumpt, Gr. § 418), to strew some person or thing with something, to splash over, besprinkle, bespatter, bedew, lit. and trop.
    A.
    Lit.:

    ah, guttulā Pectus ardens mihi adspersisti (cf. supra, aquam),

    Plaut. Ep. 4, 1, 28:

    quas (sedes) nec nubila nimbis Aspergunt,

    Lucr. 3, 20:

    ne aram sanguine aspergeret,

    Cic. N. D. 3, 36, 88; so Vulg. 4 Reg. 9, [p. 175] 33; ib. Apoc. 19, 13:

    sanguine mensas,

    Ov. M. 5, 40; and with de:

    asperget de sanguine ejus (turturis) parietem altaris,

    Vulg. Lev. 5, 9:

    vaccam semine,

    Liv. 41, 13:

    Vinxit et aspersas altera vitta comas,

    the sprinkled hair, Prop. 5, 11, 34 (Müller, † acceptas):

    imbre lutoque Aspersus,

    Hor. Ep. 1, 11, 12 K. and H.; Claud. B. Gild. 494:

    aquā,

    Vulg. Num. 8, 7; ib. 2 Macc. 1, 21:

    hyssopo,

    ib. Psa. 50, 9:

    cinere,

    ib. Jer. 25, 34:

    terrā,

    ib. 2 Macc. 10, 25 al.—
    B.
    Trop.:

    (Mons Idae) primo parvis urbibus aspersus erat,

    dotted over with, Mel. 1, 18, 2:

    aures gemitu,

    to fill, Val. Max. 3, 3, ext. 1:

    auditiunculā quādam aspersus, i. e. imbutus,

    instructed, Gell. 13, 19, 5:

    aspersi corda a conscientiā malā,

    Vulg. Heb. 10, 22.—Esp., to spot, stain, sully, defile, asperse:

    hunc tu vitae splendorem maculis aspergis istis?

    Cic. Planc. 12, 30; so also absol.:

    leviter aspersus,

    id. Fam. 6, 6, 9:

    istius facti non modo suspitione, sed ne infamiā quidem est aspersus,

    id. Cael. 10; so Liv. 23, 30:

    aspergebatur etiam infamiā, quod, etc.,

    Nep. Alcib. 3 fin.; so Suet. Ner. 3: aliquem linguā, Auct. ad Her. 4, 49, 62:

    e quibus unus amet quāvis aspargere cunctos, i. e. quibusvis dicteriis perstringere, laedere,

    Hor. S. 1, 4, 87 K. and H.
    2.
    aspergo (Merk., Müller, Strüb.; in MSS. sometimes aspargo, Lachm., Rib., e. g. Verg. A. 3, 534, acc. to Non. p. 405, 5, and Vel. Long. p. 2234 P.; v. 1. aspergo), ĭnis, f. (in the ante-class. per. com. acc. to Prisc. p. 658 P.) [1. aspergo].
    I.
    A sprinkling, besprinkling (most freq. in the poets, never in Cic., who uses aspersio, q. v.):

    aspergo aquarum,

    Ov. M. 7, 108:

    aquae,

    Petr. 102, 15:

    (Peneus) Nubila conducit, summasque aspergine silvas Impluit,

    Ov. M. 1, 572:

    sanguis virides aspergine tinxerat herbas,

    id. ib. 3, 86;

    3, 683 al.: Aspergine et gelu pruinisque (lapides) rumpuntur,

    Plin. 36, 22, 48, § 167:

    parietum,

    the moisture, sweat, upon walls, Cato, R. R. 128; so Vitr. 5, 11, 1, and Plin. 22, 21, 30, § 63.— Trop.:

    omni culparum aspergine liber,

    Prud. Apoth. 1005.—
    II.
    Meton. (abstr. for concr.), that which is sprinkled, drops:

    hic ubi sol radiis.... Adversa fulsit nimborum aspargine contra,

    opposite to the falling rain, Lucr. 6, 525 Lachm.:

    Objectae salsā spumant aspargine cautes,

    the spray, Verg. A. 3, 534:

    Flammiferā gemini fumant aspergine postes,

    Ov. M. 14, 796:

    maduere graves aspergine pennae,

    id. ib. 4, 729:

    arborei fetus aspergine caedis in atram Vertuntur faciem,

    by means of the sprinkled blood, id. ib. 4, 125 al.

    Lewis & Short latin dictionary > aspergo

  • 13 überschwappen

    über|schwap·pen [ʼy:bɐʃvapn̩]
    vi sein
    1) ( über den Rand schwappen) to spill [over the edge]
    2) ( vor übervieler Flüssigkeit überlaufen) to slop [or splash] over

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > überschwappen

  • 14 журчать по камням

    Универсальный русско-английский словарь > журчать по камням

  • 15 zapljuskivati

    • wash
    • splash over
    • lap

    Српски-Енглески Технички речник > zapljuskivati

  • 16 zapljuskivati

    • bathe; lap; splash over; wash

    Serbian-English dictionary > zapljuskivati

  • 17 изплисквам

    splash/spill out
    колата бе изплискана с кал the car was splashed all over with mud
    * * *
    изплѝсквам,
    гл. splash/spill out; колата бе изплискана с кал the car was splashed all over with mud.
    * * *
    1. splash/spill out 2. колата бе изплискана с кал the car was splashed all over with mud

    Български-английски речник > изплисквам

  • 18 ubrljati-bojom

    • splash all over

    Serbian-English dictionary > ubrljati-bojom

  • 19 ukljiskati

    • splash all over

    Serbian-English dictionary > ukljiskati

  • 20 ukrasiti pegama

    • splash all over

    Serbian-English dictionary > ukrasiti pegama

См. также в других словарях:

  • Splash Crash — A hypothetical, more intense version of the flash crash that occurred on May 6, 2010, when the Dow Jones Industrial Average suddenly dropped by almost 1,000 points then recovered about 600 points within minutes. A splash crash is an extreme… …   Investment dictionary

  • Splash Mountain — Localisation Parc : Disneyland Zone : Critter Country Lieu : Anaheim …   Wikipédia en Français

  • splash across/over — [phrasal verb] splash (something) across/over (something) : to put (something, such as a photograph or news headline) in a place or position where it will be easily seen by many people The scandal was splashed across the front page. Her picture… …   Useful english dictionary

  • Splash damage — Splash damage, also known as radius damage, is a term used in several types of games, most notably in first person shooter and real time strategy computer games, to refer to damage taken by players or objects in the area surrounding a point of… …   Wikipedia

  • Over the Limit (2010) — Over the Limit Promotional poster featuring Edge Theme song(s) Crash by Fit For Rivals[1] …   Wikipedia

  • Splash Waterfalls — «Splash Waterfalls» Сингл Лудакриса и Sandy Coffee из альбома Chicken n Beer Выпущен 17 февраля 2004 года Формат cингл Записан 2003 2004 Жанр …   Википедия

  • Splash! — is a yearly academic outreach program that invites middle school and high school students to visit MIT and attend classes created and taught by MIT students and alumni. Splash! is run by MIT s [http://esp.mit.edu Educational Studies Program] ,… …   Wikipedia

  • Splash Brannigan — is a fictional humorous superhero. He was created by Alan Moore and Hilary Barta. His first appearance was Issue #6 (February 2000) of the anthology series Tomorrow Stories from America s Best Comics, a title he would continue to appear in on a… …   Wikipedia

  • splash — [splash] vt. [intens. extension of PLASH2] 1. to cause (a liquid substance) to scatter and fall in drops or blobs 2. to dash or scatter a liquid substance, mud, etc. on, so as to wet or soil 3. to cause to splash a liquid [to splash one s feet in …   English World dictionary

  • Over There (Fringe) — Over There Fringe episode …   Wikipedia

  • splash|board — «SPLASH BRD, BOHRD», noun. 1. a guard in front of the driver s seat, or one over or beside a wheel, to prevent mud or water from splashing into the vehicle; dashboard; mudguard. 2. a screen rising from the deck of a boat to block off water or… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»